Антон Макуни

Шерлок Холмс и полиграфия (Великая Книга Холмса)



- В последнее время, Ватсон, вы слишком увлекаетесь чтением дешевых детективов, - упрекнул меня Холмс, застав уснувшим в кресле с книгой в руках.

- А какие детективы с вашей точки времени недешевые? - протирая глаза и зевая, осведомился я.

- А хотя бы вот этот, - Холмс ткнул пальцем в сторону стоящего на полке шикарного фолианта с золотым тиснением на корешке. - Издан в одном экземпляре! Стоит кучу фунтов!

- А что это за книга? - спросил я.

- Это книга моих дедуктивных методов, - пояснил Холмс. - Когда я что-то забываю, то всегда обращаюсь к ней.

Я взял книгу в руки и открыл на самой середине. Страницы были пусты... То есть, просто пусты - на них не было напечатано ни строчки. Я перевернул несколько страниц. Всюду не имелось ни единого намека на текст! Не говоря уже об иллюстрациях. Я недоуменно уставился на Холмса.

- Вы удивлены, дорогой Ватсон? - хитро улыбнулся мой друг. - Вы ждали на сотнях этих страниц раскрытия великих тайн сыскного искусства, а результате ничего не обнаружили?

- Да, - пролепетал я, - очень ожидал. И ничего!

- Не один вы ожидали, - Холмс прошелся по гостиной, - но и весь преступный мир тоже. Но никто ничего не получил.

- Так зачем же эта книга? - взорвался я. - Кому она вообще нужна? И, к тому же...

- Мне! Мне нужна! - перебил меня Холмс. - Вы, как всегда, рассуждаете слишком примитивно, Ватсон. А, между прочим, на эту прекрасную книгу я уже поймал несколько крупных преступников.

- Как? Каким образом?

- Элементарно, Ватсон, совершено элементарно! - Холмс подошел к буфету, открыл дверцу и налил себе хереса. - Об этой великой книге знает весь преступный мир, и каждый уважающий себя преступник мечтает заполучить её в свои руки. Чтобы знать мои методы. А я этих негодяев ловлю на данный фолиант, как рыбак щуку на живца. А вот, кстати, и один из этих негодяев. Признаться, я ждал его несколько позже.

В дверь настойчиво позвонили.

- Откройте, Ватсон, - зашептал мне Холмс. - И будьте начеку! Преступник может быть вооружен! Иногда даже очень хорошо!

Я открыл входную дверь. На пороге вместо ожидаемого мною мрачного громилы стояла прелестная молодая женщина.

- Я к мистеру Холмсу, - скромно пролепетала она. - По важному и очень личному срочному делу! - последнюю фразу она сказала уже более решительно. Я молча пропустил незнакомку в комнату.

Едва переступив порог, женщина стремглав бросилась к Холмсу.

- Папочка, - повиснув на шее у моего друга, защебетала она. - Папочка, сколько можно? Вот уже месяц вы не даете о себе знать! И мне очень-очень тяжело!

Холмс невозмутимо освободился из объятий незнакомки, достал бумажник, вытащил оттуда несколько купюр и протянул женщине. Та схватила деньги, звонко чмокнула моего друга в щеку и исчезла так же быстро, как и появилась.

- Что это было, Холмс? - в недоумении разведя руки в стороны, выдавил из себя я. - Это что, ваша дочь?!

- В некоторой степени, да, - зачем-то повернувшись ко мне спиной, ответил великий сыщик. В его позе было заметно некоторое смущение. - Все они мои дочери...

- Кто? - не понял я. - Кто - ваши дочери?

Холмс нехотя повернулся ко мне лицом. Оно у него было румяным, а не бледным, как обычно.

- Как вам объяснить, Ватсон, - Холмс замялся. - Вы ведь сам мужчина и прекрасно понимаете...

- Что понимаю? Что? - перебил я своего друга.

- Это же элементарно, Ватсон! - взорвался Холмс. - Вы что, никогда не бывали в борделях? И не пользовались, так сказать, услугами?

- Ну, бывал, - ответил я. - И, признаться, пользовался, но она сказала, что она ваша дочь! Ваша дочь работает в борделе?! И вы с ней спали?! Боже милостивый!

- С вашей догадливостью, Ватсон, - прохладно ответил Холмс, - вам надо работать в Скотланд-Ярде - они тоже слишком часто делают скоропалительные выводы. А всё гораздо проще! Я бы даже сказал, элементарней. Эта женщина - одна из моих знакомых красоток из одного лондонского заведения. И я действительно был там почти месяц назад, правда, надо признаться, случайно забыл дома деньги... Вот дама и нанесла мне этот, так сказать, ответный визит...

- Фу-у-у! Господи! - я, хохоча, бухнулся в кресло. - А я-то подумал!

- То, что вы подумали, Ватсон, сейчас уже никого не интересует! - стараясь закрыть тему, чуть обиженно произнес Холмс. - Кстати, в моей книге... - Холмс обернулся к столу, где лежала книга. Книги на столе не было!

- Украла! - Холмс схватился за голову. - Эта стерва украла мою книгу! В погоню! - Холмс выхватил у меня из-за пазухи мой револьвер и стремглав бросился к дверям. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Поскольку оружия у меня не было, а вооружиться чем-то было нужно, я прихватил стоящую на столе бутылку хереса.

Пока я это делал, Холмс уже поймал кэб, и в нетерпении приплясывал рядом.

- Быстро, Ватсон, быстро! - заталкивая меня в кабину, приговаривал Холмс. - Вперед! - запрыгнув и сам, приказал он кэбмену.

- Куда? - переспросил тот.

- В смысле - «куда»? - не понял Холмс.

- В смысле, куда - «вперед»? - глядя на нас, как на идиотов, снова спросил возница. - Везти-то вас куда?

- А действительно - куда? - на решительном лице Холмса вдруг возникло недоумение. - Адреса борделя я не помню... Как зовут девушку - тоже... Проклятый херес! - и, вырвав из моих рук бутылку, Холмс в сердцах шмякнул её об мостовую.

Мы вылезли из кэба и понуро поплелись в дом.

- Украсть! У меня! У лучшего сыщика всех времен! - чуть не плакал Холмс.

- Не только времен, но народов! - пытаясь ободрить, я дружески похлопал по плечу своего друга.

- Не издевайтесь, Ватсон! - отмахнулся Холмс. - Великая книга! Теперь она в руках у преступного мира! И все мои методы станут им известны! Позор мне, позор! Я погубил человеческую цивилизацию!

- Так в книге же нет ни одной буквы! - воскликнул я. - Как же преступники смогут в нейпрочитать о ваших великих дедуктивных методах?!

- Она была мне дорога, как память, - тяжко вздохнул Холмс. - К тому же, вдруг кто-то из похитивших книгу преступников умеет читать между строк... Это будет полный крах!

Разговаривая таким образом, мы поднялись по лестнице на наш второй этаж. На пороге нас встретила озабоченная миссис Хадсон.

- Мистер Холмс, - проскрипела она. - Это не ваше? - с трудом удерживая в руках, она потянула моему другу книгу. Ту самую!!!

- Кто?! Где?! Когда?! - только и смог выдавить из себя великий сыщик, выхватывая книгу из рук хозяйки и прижимая её к груди.

- Это элементарно, мистер Холмс! - снова заскрипела миссис Хадсон. - Я убиралась в гостиной, и вдруг под вашим столом вижу это... Я и подумала...

- Что вы подумали, миссис Хадсон, уже не имеет никакого значения! - перебил её Холмс. - Ватсон! За хересом! Быстро! Это дело надо обмыть!!!



Другие рассказы здесь - http://www.umorist.ru/collection/makuny/