Хочу перевести один интересный документальный фильм, с английского на русский, так чтобы в фильме был мой голос. Хотелось бы услышать какие-нибудь советы о том, как это лучше сделать. О том, что нужно делать в первую очередь или чего не нужно делать совсем. Нужно ли тратить время на техническую обработку звука своего голоса? Какие вообще программы есть для перевода?
Кто уже занимался переводами, подскажите с чего начать?