Полная версия этой страницы:
Кто знает итальянский?
Grizabellla
01.02.2005, 12:53
Люди-человеки, помогите, пожалуйста, с произношением слов в песне "O sole mio!".
Che bella cosa 'na jurnata'e sole,
N'aria serena doppo 'na tempesta
'pell'aria fresca pare gia'na festa...
Che bella cosa 'na jurnata'e sole.
Ma n'atu sole cchiu bello ohine,
'o sole mio, sta n'fronte a te,
'o sole, 'o sole mio,
Sta n'fronte a te, sta n'fronte a te.
Quando fa notte e'o sole se ne scenne
Me vene quase' na malincunia;
Sotto a'fenesta toia restarria
Quando fa notte e'o sole se ne scenne.
Если вы найдёте здесь какие-то ошибки, укажите на них, плз. Я буду очень благодарна, так как слова переписывала со старого песенника прямо из-под нот и за правильность не ручаюсь. Заранее спасибо!
Что тута написано?
El Mariachi
01.02.2005, 13:01
QUOTE (Grizabellla @ Feb 1 2005, 12:53 PM) |
Люди-человеки, помогите, пожалуйста, с произношением слов в песне "O sole mio!". |
Можно послушать песню...там с произношением наверняка все нормально
Ragazza
01.02.2005, 13:04
кэ бэлла коза на джорнатэсолэ
нариа серена доппо на тэмпэста
пеллариа фрэска парэ джанафэста
кэ бэлла коза на джорнатэсолэ
Ма нату соле кью белло оине
о соле мио, ста нфронт а те
о соле о соле мио
ста нфронт а те, ста нфронт а те
куандо фа нотте ео соле се не шенне
ме вене квуазе на малинкунья
сотто а фенестра тойа (туа по идее) рестариа
куандо фа нотте ео соле се не шенне
Ошибки явно есть, советую найтисовременный текст, коотрый ишется путем яндекса, введите строку o sole o sole mio
наверняка найдется
Grizabellla
01.02.2005, 13:05
Чтобы песню послушать, надо её где-то найти. Искать мне, если честно, влом, да и по каким-то архивам шариться не хочется. А так хоть с народом пообщаюсь
To Ragazza: Спасибо! Если бы это всё ещё в ритм песни уложить!
Ragazza
01.02.2005, 13:06
мой совет..не цитируйте это итальянцам (я про исходный текст..) а то еще засмеют...уж больно текст корявый..
QUOTE |
Искать мне, если честно, влом, да и по каким-то архивам шариться не хочется. А так хоть с народом пообщаюсь |
Боюсь, вы выбрали не лучший способ
Дмитрий
01.02.2005, 14:18
Вот правильный текст:
1. Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Refrain:
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
2. Lùcene 'e llastre d''a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lùcene 'e llastre d'a fenesta toia.
Refrain:
3. Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Refrain:
Grizabellla
02.02.2005, 17:07
To Дмитрий:
Но как же это всё-таки читается?
aspopov
02.02.2005, 19:43
QUOTE (Ragazza @ Feb 1 2005, 01:04 PM) |
кэ бэлла коза на джорнатэсолэ нариа серена доппо на тэмпэста пеллариа фрэска парэ джанафэста кэ бэлла коза на джорнатэсолэ
Ма нату соле кью белло оине о соле мио, ста нфронт а те о соле о соле мио ста нфронт а те, ста нфронт а те
куандо фа нотте ео соле се не шенне ме вене квуазе на малинкунья сотто а фенестра тойа (туа по идее) рестариа куандо фа нотте ео соле се не шенне
Ошибки явно есть, советую найтисовременный текст, коотрый ишется путем яндекса, введите строку o sole o sole mio наверняка найдется |
По-моему, Вы злоупотребляете звуком "э" вместо нормального мягкого "е". Мне так кажэтся.
QUOTE |
По-моему, Вы злоупотребляете звуком "э" вместо нормального мягкого "е". Мне так кажэтся. |
Да нет, на самом деле звук там должен быть в произношении нечто среднее между нашими Э и Е. То есть, Э более закрытое, чем в русском, но не йотированное.
Ragazza
02.02.2005, 20:57
нет..просто наше мягкое е не подходит..а более адекватно я этот звук графически передать не могу..э все таки больше подходит
Grizabellla
02.02.2005, 21:36
Об этом звуке я имею представление, а в русском написании произношения иностранных слов такого насмотрелась, что особо не придаю значения, что написано: "э" или "е".
Дмитрий
02.02.2005, 21:39
Могу попытаться прочитать по телефону......
Могу залить в обменку в разных исполнениях........
Grizabellla
03.02.2005, 11:18
QUOTE (Дмитрий @ Feb 2 2005, 09:39 PM) |
Могу попытаться прочитать по телефону...... Могу залить в обменку в разных исполнениях........ |
Сначала склонялась к первому варианту, теперь ко второму. А в исполнении Зайца из "Ну, погоди!" есть?
Дмитрий
03.02.2005, 11:28
Grizabellla
03.02.2005, 11:31
Угу.
Дмитрий
03.02.2005, 11:34
Вот Вам ссылочка на исполнение Марио Ланца...
\\music\music8\retro\Lanza Mario\l_legendary
Дмитрий
03.02.2005, 11:41
В музыкальной обменке лежит в исполнении Магомаева (папка "О, мое солнце")
Grizabellla
03.02.2005, 11:42
Thanks!
Grizabellla
03.02.2005, 12:10
Дмитрий, я ничего в обменке понять не могу. Папка названа по-русски, а у меня полетела кодировка. Я нашла какую-то с названием из трёх слов, по количеству букв и по знакам препинания похоже на "О, моё солнце!". Но мне пишут, что "File is not found" и что "550 failed to change directory". Что с этим делать?
Дмитрий
03.02.2005, 12:18
Я обозвал папку латинскими буквами. Файл проверил - поет....
aspopov
03.02.2005, 12:21
Вот не знал, что Вы, Дмитрий Всеволодович, итальянску мову разумеете
. Или Вы просто любитель неополитанских песен?
У меня, кстати, есть "О Соле мио" в исполнении Паваротти, если кому интересно.
Дмитрий
03.02.2005, 12:24
С детства люблю языки романской группы..... Имею огромадную коллекцию французов, итальянцев и испанцев. За годы ежедневного общения с такой музыкой кой-чему научился.... (на слух отличаю некоторые диалекты, типа Alpini)
Ragazza
03.02.2005, 13:08
QUOTE (Дмитрий @ Feb 3 2005, 12:24 PM) |
С детства люблю языки романской группы..... Имею огромадную коллекцию французов, итальянцев и испанцев. За годы ежедневного общения с такой музыкой кой-чему научился.... (на слух отличаю некоторые диалекты, типа Alpini) |
баварский и берлинский диалекты это вообще что-то...
Grizabellla
04.02.2005, 11:39
Дмитрий, спасибо огромное! Слушаю и кайфую!!!
Дмитрий
04.02.2005, 13:53
Рад, что сумел доставить удовольствие!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.