Правила простые.
Предлагается стихотворение какого-нибудь русского поэта-классика в переводе на какой-либо иностранный язык. Языки лучше выбирать европейские, переводы на языки "экзотические" тоже можно выложить, но вне игры, просто так, для интереса.
Вот пример (вне игры, так как догадаться очень просто):
Come, Jim, give me your paw for luck,
I swear i've never seen one like it.
Let's go, the two of us, and bark
Up the moon when Nature's silent.
Come, Jim, give me your pow for luck.
Stop licking me, pet, and please do
At least heed this advice i'm giving.
Of life you havent got a clue,
You do non realise life is worse living.
You master's kind a man of note,
And visitors his home are thronging,
They all admire your velvet coat
Which smilingly they love to fondle.
You're devilish handsome for a dog,
So charming, trusting, unsuspicious,
Not asking if you may or not,
Like a drunken pal, you plaster kises.
Dear Jim, I know a great warety
Of visions of all shorts call,
But have you seen her here, the saddest
And the least talkative of all?
I'm sure she'll come here. In my absence
Please catch her eye. Go kiss her hand for me,
For all my real or fancied errors asking
Forgiveeness of her in humility.
Догадались? Да тут и угадывать нечего! А вот теперь первое задание:
These my poems, written so early
That I did not know then I was a poet,
Which having tore, like droplets from a fountain,
Like sparks from a rocket,
Into a sanctuary, where there is sleep and incense
Like little devils having burst,
These my poems about youth and about death,
This unread verse!
Scattered through shops in piles of dust
Where nobody picked them up or does,
These my poems, like precious wine,
Will have their time.
Правда, и здесь догадаться несложно