Форум Академгородка, Новосибирск > Слова и выражения, которые вас раздражают
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Слова и выражения, которые вас раздражают
Форум Академгородка, Новосибирск > Жизнь Академгородка > Разговоры обо всём
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
MojoHead
QUOTE (Indi @ Oct 30 2006, 11:34)
Ненавижу слово КУШАТЬ, ПОКУШАТЬ и пр. Как вижу, аж передергивает  laugh.gif

druzja.gif beer.gif
аналогично

и ещё слово "ЛАКОМИТЬСЯ" .... ы-ы-ы-ы _blevota_.gif

э... не перевариваю мат.
матерящийся человек для меня сразу - узколобый слабак.

а всё остальное меня не трогает smile.gif
JetFReeman
QUOTE (MojoHead @ Nov 7 2006, 00:59)
э... не перевариваю мат.
матерящийся человек для меня сразу - узколобый слабак.


Просто нужно уметь использовать мат эстетично. smile.gif

Я тут вспомнил, что меня крайне раздражает слово "Хех", коим многие очень любят начинать предложение.
SVN
Терепть не могу слово "ЧЁ" angry.gif
alf_
ненавижу слово ,,ПРЕВЕД,, preved.gif
TequilaStar
ещё: "это кино не для всех" ph34r.gif
Apelsinka
терпеть не могу уменьшительно-ласкательные суффииксы в наречиях: типа прикольненько, противненько и т.д. какие-то мелкие и ненужные слова! брр... wacko.gif
LeeLoo
много что не люблю. Например, использование слова "контент". Дико раздражает, не знаю почему.

А еще некоторые вместо "есть" употребляют "исть". Просто трясет.

не люблю слово "обджахаться", хотя не знаю, что оно значит.

Не переношу, когда речь пестрит английскими (немецкими, французскими) выражениями. Типа я весь такой из себя полиглот. ("My God!!")
Мяут
прикалюха wacko.gif angry.gif

ну и "полиглоты", как сказала LeeLoo
Навратил
Раздражает, гогда говорят "одеваю" вместо "надеваю". Когда пишут "незнаю", "извени" итп. Как будто в школе совсем не учились.
Навратил
Сильно раздражает "ИМХО".
Майя2011
Меня напрягает, когда человек говорит очень медленно, нечетко, запинается-заикается, речь невнятная , с большим количеством слов-паразитов(как бы, как его, ээээ, нуууу и т.д. ) . Ждешь-ждешь его пока мысль сформулирует и становится неинтересно, скучно… huh.gif

Vassabi
превед медвед
ацки
печалька
няшки... вообще ассоциация со словом какашки ...
alex2000
Кто бы ещё пояснил, что такое нормы русского языка... cbs_zz.gif
Погуглить не предлагпть.
ssimi
Общаться.
perelmo
Когда уменьшительно-ласкательно называют продукты, ну типа: мяско, сырок, морковочка....
ANW
Цитата(Holiday @ 30.10.2006, 1:37) *
Какие выражения, слова, идиомы и так далее вам режут слух, вызывают лёгкое раздражение или просто не нравятся angry.gif - и поэтому никогда вами не употребляются?

"Ложить", "звОнить" и т.д. не считаются - я спрашиваю о том, что не запрещено нормой, но лично вам не нравится.


Честно говоря, упорно не могу понять, с чего ради многие считают, что "ложить" запрещено, а "класть" не употребляется с приставками. Есть как минимум два-три исключения из этих норм, которые очень часто нами употребляются. Это "Ложись!" и "накладывать" или "перекладывать".

Про иностранные слова. Убило, когда на месте кондуктора в автобусе я увидел табличку "место менеджера по продаже билетов".
Ну и не нравится фраза "заниматься сексом". Сколько есть аналогов этой фразе куда более благозвучных!
perelmo
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Ну и не нравится фраза "заниматься сексом". Сколько есть аналогов этой фразе куда более благозвучных!

Особенно мне один аналог нравится! jok.gif
Аеще омерзительнее чем заниматься сексом звучит "Заниматься любовью". Фуууууу, даж писать мерзко.
ngruntenko
Страшно раздражает выражение "по ходу" (вместо "похоже").
tetra
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 22:36) *
Честно говоря, упорно не могу понять, с чего ради многие считают, что "ложить" запрещено, а "класть" не употребляется с приставками. Есть как минимум два-три исключения из этих норм, которые очень часто нами употребляются. Это "Ложись!" и "накладывать" или "перекладывать".


Класть не употребляется с приставками, то есть нельзя "покласть" или "накласть". А слова, которые Вы привели в пример, не исключения -- там корень клад (тот же самый, только -ст чередуется с -д)
perelmo
Раздражает слово "Штудировать".
Kochevnik
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Про иностранные слова. Убило, когда на месте кондуктора в автобусе я увидел табличку "место менеджера по продаже билетов".

Кондуктор - это тоже, прямо скажем, не совсем русское слово, просто заимствовано раньше, чем менеджер rolleyes.gif
alex2000
Цитата(tetra @ 20.03.2012, 23:00) *
то есть нельзя "покласть" или "накласть".

Не смешите.
Цитата
НАКЛАСТЬ, накладу, накладёшь, прош. вр. наклал, совер. (прост.). То же, что наложить в 7, 8 и 11 знач. «Горой наклали хлебушка.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова.
perelmo
Вау! Вы умеете копировать из Википедии и вставлять в форум! Круто! Мне б так научиться....
AlenaSaz
бесит это "чо" (в смс особенно) или "че".....ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО - неужели меньшинству не знакомо это слово(((
perelmo
Цитата(AlenaSaz @ 20.03.2012, 22:35) *
бесит это "чо" (в смс особенно) или "че".....ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО - неужели меньшинству не знакомо это слово(((

Знакомо! Но "Чё" звучит прикольнее и легче. И вообще разговор налаживается быстрее с любым контингентом. Слово "че" - великое слово.
ANW
Цитата(Kochevnik @ 20.03.2012, 22:04) *
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Про иностранные слова. Убило, когда на месте кондуктора в автобусе я увидел табличку "место менеджера по продаже билетов".

Кондуктор - это тоже, прямо скажем, не совсем русское слово, просто заимствовано раньше, чем менеджер rolleyes.gif

Согласен, просто "менеджер по продаже билетов" лично у меня вызывает смех в отличие от слова "кондуктор". Давайте ещё придумаем "менеджера по сексуальным услугам", "менеджера по продаже героина", "менеджеров по борьбе с менеджерами по продаже героина" ,"менеджера по тичингу чилдренов" и т.п.
ANW
Цитата(tetra @ 20.03.2012, 22:00) *
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 22:36) *
Честно говоря, упорно не могу понять, с чего ради многие считают, что "ложить" запрещено, а "класть" не употребляется с приставками. Есть как минимум два-три исключения из этих норм, которые очень часто нами употребляются. Это "Ложись!" и "накладывать" или "перекладывать".


Класть не употребляется с приставками, то есть нельзя "покласть" или "накласть". А слова, которые Вы привели в пример, не исключения -- там корень клад (тот же самый, только -ст чередуется с -д)

Не понимаю. "Класть" и "накладывать"- это однокоренные слова, на ваш взгляд, или нет?
livingboy
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 23:47) *
Согласен, просто "менеджер по продаже билетов" лично у меня вызывает смех в отличие от кондуктора.
Это старинная российская дурь. Русским по паспорту впадлу учить английский, поэтому 99% народонаселения и 95 прОцентов менеджмЕнта искренне думают, что слово мЕнеджер обозначет то, что остальной мир называет сейлзом (продавцом) и сейлз репом (торговым представителем).
Степень убогости образования нашей бизнес-среды сопоставима только с мощью потока Ниагары.
Bayer
Цитата(AlenaSaz @ 20.03.2012, 22:35) *
бесит это "чо" (в смс особенно) или "че".....ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО - неужели меньшинству не знакомо это слово(((

Это диалектная норма smile.gif
constructor
Цитата(Bayer @ 20.03.2012, 23:58) *
Цитата(AlenaSaz @ 20.03.2012, 22:35) *
бесит это "чо" (в смс особенно) или "че".....ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО - неужели меньшинству не знакомо это слово(((

Это диалектная норма smile.gif
...причем особенно характерная для Сибири. wink.gif
Bayer
Раздражают англицизмы, используемые не к месту, тем более с искажением смысла оригинала. Менеджеры по реструмклинингу, супервайзеры, хедхантеры и прочие мерчендайзеры. А равно и заимствованные эвфемизмы типа "оптимизация штата".
"Инновации", "модернизации", приставка "нано" - без комментариев smile.gif
Грамматические ошибки - см. расстрельный список grammar nazi.
Bayer
Цитата(constructor @ 20.03.2012, 23:01) *
...причем особенно характерная для Сибири. wink.gif

Именно smile.gif
Мария Горынцева
Цитата(perelmo @ 20.03.2012, 22:38) *
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Ну и не нравится фраза "заниматься сексом". Сколько есть аналогов этой фразе куда более благозвучных!

Особенно мне один аналог нравится! jok.gif
Аеще омерзительнее чем заниматься сексом звучит "Заниматься любовью". Фуууууу, даж писать мерзко.

"Совокупляться" пойдёт? Мне очень нравится этот глагол.
constructor
Цитата(Bayer @ 21.03.2012, 0:04) *
Раздражают англицизмы, используемые не к месту, тем более с искажением смысла оригинала. Менеджеры по реструмклинингу, супервайзеры, хедхантеры и прочие мерчендайзеры. А равно и заимствованные эвфемизмы типа "оптимизация штата".
"Инновации", "модернизации", приставка "нано" - без комментариев smile.gif
Грамматические ошибки - см. расстрельный список grammar nazi.
У меня неизбежный внутренний хохот вызывает слово "маркетолог".
Более идиотского обозначения профессии, весь смысл которой заключается в создании результата в денежном измерении, при помощи конструкции, которая обычно обозначает отстраненное "ну типа сижу, наблюдаю, как они бегают, советы даю", придумать нельзя. В моем личном наборе инструментов самоидентификация термином "маркетолог" является сигналом "пора напоминать посетителю, где у нас дверь". smile.gif Кристальной чистоты "оговорочка по Фрейду".
Bayer
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Ну и не нравится фраза "заниматься сексом". Сколько есть аналогов этой фразе куда более благозвучных!

Стилистически нейтральных - мало smile.gif
sandcastle
Цитата(Мария Горынцева @ 20.03.2012, 23:08) *
Цитата(perelmo @ 20.03.2012, 22:38) *
Цитата(ANW @ 20.03.2012, 21:36) *
Ну и не нравится фраза "заниматься сексом". Сколько есть аналогов этой фразе куда более благозвучных!

Особенно мне один аналог нравится! jok.gif
Аеще омерзительнее чем заниматься сексом звучит "Заниматься любовью". Фуууууу, даж писать мерзко.

"Совокупляться" пойдёт? Мне очень нравится этот глагол.

"Сношаться" тоже неплохо
Bayer
Цитата(constructor @ 20.03.2012, 23:09) *
У меня неизбежный внутренний хохот вызывает слово "маркетолог".
Более идиотского обозначения профессии, весь смысл которой заключается в создании результата в денежном измерении, при помощи конструкции, которая обычно обозначает отстраненное "ну типа сижу, наблюдаю, как они бегают, советы даю" придумать нельзя. В моем личном наборе инструментов самоидентификация термином "маркетолог" является сигналом "пора напоминать посетителю, где у нас дверь". smile.gif Кристальной чистоты "оговорочка по Фрейду", а не слово.

По сути да. Но тут вопрос скорее к тому, кто вбросил это непотребство. Дальше, как водится, "все заверте..." smile.gif
*к вопросу о HR: встречаются люди, гордо называющие себя хедхантерами, но не знающие дословного перевода - тоже забавно)*
Bayer
Цитата(Мария Горынцева @ 20.03.2012, 23:08) *
"Совокупляться" пойдёт? Мне очень нравится этот глагол.

"Ну, думаю, совокупляются. Подхожу ближе, смотрю - нет, все-таки ******!"))
constructor
Цитата(Bayer @ 21.03.2012, 0:15) *
По сути да. Но тут вопрос скорее к тому, кто вбросил это непотребство. Дальше, как водится, "все заверте..." smile.gif
*к вопросу о HR: встречаются люди, гордо называющие себя хедхантерами, но не знающие дословного перевода - тоже забавно)*
Я процесс видел своими глазами. Тем не было какого-то явного субъекта, там была (и есть) среда дурно образованных.

ЗЫ Да, тоже смешной пример. Тоже таких видел. С другой стороны, а кто видел любителя "металла", который знает базовое/основное значение термина "хэви метэл"? примерно тоже самое. smile.gif
alex2000
Цитата(constructor @ 21.03.2012, 0:19) *
а кто видел любителя "металла", который знает базовое/основное значение термина "хэви метэл"? примерно тоже самое. smile.gif

Ну Вы же тоже не знаете? Нет единого мнения ведь rolleyes.gif
constructor
Цитата(alex2000 @ 21.03.2012, 0:28) *
Цитата(constructor @ 21.03.2012, 0:19) *
а кто видел любителя "металла", который знает базовое/основное значение термина "хэви метэл"? примерно тоже самое. smile.gif

Ну Вы же тоже не знаете? Нет единого мнения ведь rolleyes.gif
Конечно, не знаю, потому и пишу. У меня английский лоу рашен левел (все е произносить мягко) и говорить люблю про то, чего не знаю.
А какие среди вас есть мнения? я еще и фольклор собираю, уважьте, поделитесь. smile.gif

ЗЫ Быстро проверил - главной угрозы нет, Wiki (eng) не знает. Читайте спокойно. smile.gif
Bayer
Цитата(constructor @ 20.03.2012, 23:19) *
С другой стороны, а кто видел любителя "металла", который знает базовое/основное значение термина "хэви метэл"? примерно тоже самое. smile.gif

Хм...а что может быть не так с heavy metal? Вроде все прозрачно unsure.gif
alex2000
Цитата(constructor @ 21.03.2012, 0:31) *
Конечно, не знаю, потому и пишу. У меня английский лоу рашен левел (все е произносить мягко) и говорить люблю про то, чего не знаю.
А какие среди вас есть мнения? я еще и фольклор собираю, уважьте, поделитесь. smile.gif

Ну про НМ на самом деле нет единого мнения о происхождении такого словосочетания.
Обычно - тяжелый металл - но это всё же не так.
А вот про фольклор уточните. Он же разнообразный и многопрофильный...
alex2000
Цитата(Bayer @ 21.03.2012, 0:42) *
Хм...а что может быть не так с heavy metal? Вроде все прозрачно unsure.gif

Ну в той же не совсем уважаемой мною вики:
Цитата
Относительно происхождения названия «тяжёлый металл» — «Heavy metal» — существует много версий. Некоторые считают, что это выражение возникло в среде хиппи и битников в начале 1970-х, но откуда пришло в их сленг — остаётся предметом дебатов.

Более авторитетные источники не на нашем языке.
constructor
Цитата(alex2000 @ 21.03.2012, 0:43) *
Цитата(constructor @ 21.03.2012, 0:31) *
Конечно, не знаю, потому и пишу. У меня английский лоу рашен левел (все е произносить мягко) и говорить люблю про то, чего не знаю.
А какие среди вас есть мнения? я еще и фольклор собираю, уважьте, поделитесь. smile.gif

Ну про НМ на самом деле нет единого мнения о происхождении такого словосочетания.
Обычно - тяжелый металл - но это всё же не так.
А вот про фольклор уточните. Он же разнообразный и многопрофильный...
Я уточните? blink.gif Это я прошу Вас уточнить, какие среди вас есть мнения. Те самые, которые мне интересны в порядке сбора фольклора. smile.gif Вы не обязаны говорить, не хотите - что делать, пусть так. smile.gif
Kochevnik
Цитата(Bayer @ 20.03.2012, 23:04) *
Раздражают англицизмы, используемые не к месту, тем более с искажением смысла оригинала. Менеджеры по реструмклинингу, супервайзеры, хедхантеры и прочие мерчендайзеры.

Форма "на ресепшене" и "хэнд-аутЫ" в значении "раздаточные материалы" wacko.gif
Кстати, если мне не изменяет память, для всего этого есть емкий термин: варваризмы.
Еще раздражает употребление слова "история", калька с английского в выражениях типа "это не моя история" в значении (приблизительно) "это не для меня". Ну и слово "креативный". Наши библиотекари его почему-то особенно любят. Если в проверяемом тексте попадается - выпиливаю сразу.
Bayer
Цитата(Kochevnik @ 20.03.2012, 23:55) *
Цитата(Bayer @ 20.03.2012, 23:04) *
Раздражают англицизмы, используемые не к месту, тем более с искажением смысла оригинала. Менеджеры по реструмклинингу, супервайзеры, хедхантеры и прочие мерчендайзеры.


Ресепшн как таковой.
Еще клининговая компания smile.gif
A_Alexx
Вот блин, я ж еще, кажется, когда этого хэви металла на Руси еще толком не слышали (то бишь с музыкой эти слова еще не были связаны), знал откуда-то, что heavy metal на аглицком (именно аглицком, а не мериканском!) означает мощный артиллерийский огонь. Причем аж с первой мировой еще, аглицкий ведь - достаточно консервативный.

Впрочем, это все тоже фольклор...
alex2000
Цитата(constructor @ 21.03.2012, 0:31) *
я еще и фольклор собираю, уважьте, поделитесь. smile.gif


Цитата(alex2000 @ 21.03.2012, 0:43) *
А вот про фольклор уточните. Он же разнообразный и многопрофильный...
Цитата
Я уточните? blink.gif


Цитата
Это я прошу Вас уточнить, какие среди вас есть мнения. Те самые, которые мне интересны в порядке сбора фольклора. smile.gif Вы не обязаны говорить, не хотите - что делать, пусть так. smile.gif


Не поняла, вроде чётко написан запрос на уточнение: фолк какой именно? Весь какой есть?
Тогда, наверное, в эту тему не уместится....
constructor
Цитата(A_Alexx @ 21.03.2012, 1:07) *
Вот блин, я ж еще, кажется, когда этого хэви металла на Руси еще толком не слышали (то бишь с музыкой эти слова еще не были связаны), знал откуда-то, что heavy metal на аглицком (именно аглицком, а не мериканском!) означает мощный артиллерийский огонь. Причем аж с первой мировой еще, аглицкий ведь - достаточно консервативный.

Впрочем, это все тоже фольклор...
Именно. Тяжелая артиллерия.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.